您现在所在的位置:主页 > 彩库宝典 >
日语是借鉴了中文才发明出来的为什么我一句日语都听不懂?有个日
发布日期:2019-10-21 00:46   来源:未知   阅读:

  日语是借鉴了中文才发明出来的,为什么我一句日语都听不懂?有个日本外宾,他唧唧歪歪说了一大堆,听得我

  日语是借鉴了中文才发明出来的,为什么我一句日语都听不懂?有个日本外宾,他唧唧歪歪说了一大堆,听得我

  日语是借鉴了中文才发明出来的,为什么我一句日语都听不懂?有个日本外宾,他唧唧歪歪说了一大堆,听得我眼睛发直,但就是没听懂。。...

  日语是借鉴了中文才发明出来的,为什么我一句日语都听不懂?有个日本外宾,他唧唧歪歪说了一大堆,听得我眼睛发直,但就是没听懂。。

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  其一,日语不是借鉴中文发明的,而是借鉴汉语发明的。我常说,汉语和中文,这是两种东西,完全不同。

  汉语和中文的分界点,大体在清朝。至於标识,六合精英!则是一个很重要的元素:入声字。

  中文普通话里取消了入声字,这也是中文作为语言越来越低级的一大原因。至於细节,恕不一一。

  因为发音模式天差地别,所以,中文念的古文,你是听不懂的;同样,你也是听不懂“汉语”的,你连“汉语”都听不懂,又遑论经过千年演化,已成为它物的日语。

  最後,日语不仅借鉴了汉语,它还大量吸收了梵文发音形成其训读,又吸收了大量西方语言的词汇。所以别纠结了。听不懂是应该的。

  因为毕竟是两国的语言,而且日语是借鉴中文发明是很远久的事了,随着社会的发展,区别会越来越大

  日语是借鉴了中文才发明出来的,听得多了自然就听得懂了。比如上海话我本来一句都听不懂,呆了几年慢慢就懂了

  跟方言差不多?你没事儿吧?中国各地的方言发音都是一样的,比如“你好”,中国任何一个方言发音都是“ni hao”,而日语呢?日语是“扣恩米七哇”(koenqiwa),你叫我怎么听懂?怎么听都听不懂啊!日语把吃饭叫米西米西,我再怎么听,那也都是moxmox,如果不学,怎么知道那是吃饭?还以为是米饭在西边,所以才叫米西米西?还方言呢,你真逗

  你懂“扣恩米七哇”,“米西米西”不就是因为经常听到么,别的也同理,听得多了自然听懂27735管家婆论坛手机版